Un max-mix de rostros. Boris Izaguirre, Ignacio Julià y Edu Riv tocaron ayer guitarra y piano. La sala se llama Heineken, pero no puede llamarse Marlboro ni Nokia ni Kodak. Las fotos sólo pueden saber a cerveza es la traducción china a decir qué grande. Qué Grande. Así, en mayúsculas y en chino. Chinese Translation. Enroscado al mástil, encorvado, voz sucia (tipo Kodak o Nokia o Marlboro o Heineken). Póngame unas patatas fritas rizadas con salchichas alemanas. Y Poison Cup. Y Sad Sad Song suena inmensa. Y Roll Over Beethoven se convertirá en un clásico (Rwnd+Ffwd). Cuatro televisores apagados al fondo. M. Ward es LCD. M. Ward es un max-mix alucinógeno. M. Ward es rock'n roll.
4 comentarios:
no me digas que has visto a m. ward en directo sin decirme nada...
Aaaaaaaaaaaaara ho entenc... Leí pero no ví... No sé quién hizo las comparaciones, pero las clavó (comparto, comparto).
Chinese translation es un pequeño tesoro.
Me acordé de ti..
Un abrazo con sabor a añoranzaa
Seguro que sólo puede llamarse Heineken.
Seguro que sólo tú eres capaz de explicarlo tan bien.
Un abrazo.
Publicar un comentario